vineri, 12 februarie 2021

Până la strălucirea ascunsă a fructelor - de Enriqueta Ochoa






Dumnezeul meu,
râuri de lumină curg din buzele tale
până la strălucirea ascunsă a fructelor
răsărind coapte.
Cei mai mulți oameni vin pe lume
pentru a-și găsi locul.
Eu am venit plutind dinspre zori,
atrasă de esența emanată din coșurile tale,
cerșind să dorm printre fructe în această seară,
pentru a-mi pârgui inima.


traducere - g.Cristea



Hacia el cristal secreto de los frutos
de Enriqueta Ochoa


Dios mío,
de tus labios bajan ríos de luz
hacia el cristal secreto de los frutos
y amanecen maduros.
Muchos hombres vienen al mundo
a buscarse un lugar.
Yo he venido en éxtasis desde el alba,
atraída al aroma que escapa de tus cestos,
pidiendo dormir entre tus frutos esta noche
para que mi corazón madure.


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Bufnițele - de Alberto Blanco