Pasărea luminii care
Vrea din univers să scape
Și să fugă din cuibarul
Unde prizonieră-a fost
Făr-a ști că poartă lanțul
Ferecat la gâtul ei.
Vânători neomenești
Stau la pândă de luceferi,
Lebede de-argint îngheață
Peste apele tăcânde.
Puii plopilor recită
Primi psalmi. Învățătorul
Este-un plop-moșneag ce-și mișcă
Liniștit brațe bătrâne.
Pe un munte-ndepărtat
Vor juca morții șeptică.
Viața lor din cimitir
Este-atât, atât de tristă!
Broască, hai începe-ți cântul!
Greiere, sări din răzor!
Să răsune în dumbravă
Flautele voastre. Zbor
Către casa mea - un zbucium.
Se agită-n amintirea-mi
Doi sălbatici porumbei
Și în vasta depărtate
Se scufundă lutul zilei.
Roata vremii,-ngrozitoare!
traducere - g.Cristea
El diamante
de Federico Garcia Lorca
El diamante de una estrella
Ha rayado el hondo cielo,
Pájaro de luz que quiere
Escapar del universo
Y huye del enorme nido
Donde estaba prisionero
Sin saber que lleva atada
Una cadena en el cuello.
Cazadores extrahumanos
Están cazando luceros,
Cisnes de plata maciza
En el agua del silencio.
Los chopos niños recitan
La cartilla. Es el maestro
Un chopo antiguo que mueve
Tranquilo sus brazos viejos.
Ahora en el monte lejano
jugarán todos los muertos
A la baraja. ¡Es tan triste
La vida en el cementerio!
¡Rana, empieza tu cantar!
¡Grillo, sal de tu agujero!
Haced un bosque sonoro
Con vuestras flautas. Yo vuelo
Hacia mi casa intranquilo.
Se agitan en mi recuerdo
Dos palomas campesinas
Y en el horizonte, lejos,
Se hunde el arcaduz del día.
¡Terrible noria del tiempo!
Me ha encantado, gracias por compartir
RăspundețiȘtergere