marți, 16 februarie 2021

Canal - de Patrícia Galvão (Pagu)

 







Nu sunt altceva decât un canal
Mă voi face verde dacă va fi cazul
Dar toate speranțele-mi sunt moarte
Sunt un canal
Știi cum este să fii un canal?
Doar un canal?

Evident, un canal are propriile sale nervuri
Nebulozitățile sale
Algele sale
Verzi Nereide, uneori galbene
Dar vă rog
Să nu gândiți că intenționez să vorbesc
Sub steaguri
Asta nu

Îmi plac steagurile întinse-n vânt
Steaguri de nave
Străzile au rămas la fel.
Asfaltul cu aceleași gropi,
Infernurile arzânde,
O, ce se-ntâmplă oare?
E-adevărat că bate vântul din nord-vest,
Că băieții noștri sunt în baruri
Sunt, nici nu mai știu ce mai este.
Să zicem c-o să fie lună nouă
Ce devine planta asta zburând  prin fața mea.
Amintiri ale prietenilor mei ce-au murit
Amintiri despre toate lucrurile ce s-au petrecut
Există lucruri rămase-n aer ...
Să zicem c-o să fie lună nouă
Luminând canalul
Mă voi face verde dacă va fi cazul
Dar toate speranțele-mi sunt moarte
Sunt un canal.

traducere - g.Cristea


Canal
de Patrícia Galvão (Pagu)

Nada mais sou que um canal
Seria verde se fosse o caso
Mas estão mortas todas as esperanças
Sou um canal
Sabem vocês o que é ser um canal?
Apenas um canal?

Evidentemente um canal tem as suas nervuras
As suas nebulosidades
As suas algas
Nereidazinhas verdes, às vezes amarelas
Mas por favor
Não pensem que estou pretendendo falar
Em bandeiras
Isso não

Gosto de bandeiras alastradas ao vento
Bandeiras de navio
As ruas são as mesmas.
O asfalto com os mesmos buracos,
Os inferninhos acesos,
O que está acontecendo?
É verdade que está ventando noroeste,
Há garotos nos bares
Há, não sei mais o que há.
Digamos que seja a lua nova
Que seja esta plantinha voacejando na minha frente.
Lembranças dos meus amigos que morreram
Lembranças de todas as coisas ocorridas
Há coisas no ar...
Digamos que seja a lua nova
Iluminando o canal
Seria verde se fosse o caso
Mas estão mortas todas as esperanças
Sou um canal.


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Bufnițele - de Alberto Blanco