joi, 1 aprilie 2021

Fragmente de lună într-o ceașcă roșie - de Alberto Serret

 






În casa mea,
pe ușa casei mele de copil,
era întotdeauna o placă care spunea:


                Cu Dumnezeu totul, nimic fără Dumnezeu


Și în casa noastră,
pe ușa casei noastre uriașe de țigani excentrici,
(acea ușă fără moarte la care-am ajuns, ridicând-o
cu dragostea amândurora)
Cu mult timp în urmă am atârnat o placă care spune:


                Cu tine totul;  nimic fără tine


Și acolo, în vecii vecilor
va rămâne.


traducere - g.Cristea





Fragmentos de luna en una taza roja
de Alberto Serret


En mi casa,
en la puerta de mi casa de niño,
hubo siempre una placa que decía:


                Con Dios todo, sin Dios nada


Y en nuestra casa,
en la puerta de nuestra inmensa casa de insólitos gitanos,
(esa puerta sin muerte que hemos ido erigiendo
con amor de los dos)
hace mucho colgué una placa que reza:


                Contigo todo; sin ti, nada


Y ahí, por los siglos de los siglos
permanecerá.


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Bufnițele - de Alberto Blanco