Dacă vei traversa anotimpurile conservând în mâinile tale modelate ulcior ploaia copilăriei pe care trebuia s-o-mpărtășim, ne vom întâlni în locul în care visele aleargă bucuroase precum oile eliberate din țarc și unde va străluci deasupra noastră steaua care ne-a fost promisă.
Dar acum îți trimit această scrisoare de ploaie pe care ți-o va aduce un călăreț de ploaie pe drumuri obișnuite cu ploaia.
Roagă-te pentru mine, ceas, în aceste ore monotone, precum torsul pisicii. M-am întors în casa păstrătoare-a cenușilor ce fac să renască fantomele pe care le urăsc. Odată am ieșit în curte să le spun iepurilor că dragostea murise. Aici nu trebuie să-mi amintesc de nimeni, aici trebuie să uit dealul florilor pentru că mâna ce-a retezat miresme acum sapă o groapă.
Iarba a crescut prea mult pentru a o smulge. Pe acoperișul casei vecine putrezește o minge de cârpă, lăsată acolo de un copil ce-a murit. Printre șipcile gardului, mă privesc chipuri pe care le credeam uitate, iar prietenul meu așteaptă-n zadar, ca-n pârâu să strălucească steaua lui norocoasă.
Tu, ca și-n visele mele, pășești prin anotimpuri cu ploaia copilăriei în mâinile tale modelate ulcior. La iarnă, ne va reuni focul pe care-l vom reaprinde împreună Trupurile noastre vor face nopțile calde aidoma respirației taurilor, și trezindu-mă voi vedea că pâinea de pe masă are o strălucire mai intensă decât cea a planetelor inamice, când mâinile tale adolescentine o frâng în bucăți.
Dar acum îți trimit această scrisoare de ploaie pe care ți-o va aduce un călăreț de ploaie pe drumuri obișnuite cu ploaia.
traducere - g.Cristea
Carta de lluvia de Jorge Teillier
Si atraviesas las estaciones conservando en tus manos hechas cántaro la lluvia de la infancia que debíamos compartir, nos reuniremos en el lugar en donde los sueños corren jubilosos como ovejas liberadas del corral y en donde brillará sobre nosotros la estrella que nos fuera prometida.
Pero ahora te envío esta carta de lluvia que te lleva un jinete de lluvia por caminos acostumbrados a la lluvia.
Ruega por mí, reloj, en estas horas monótonas como ronroneos de gato. He vuelto a la casa que conserva las cenizas que hacen renacer a los fantasmas que odio. Alguna vez salí al patio a decirles a los conejos que el amor había muerto. Aquí no debo recordar a nadie, aquí debo olvidar la colina de los aromos porque la mano que cortó aromos ahora cava una fosa.
El pasto ha crecido demasiado como para arrancarlo. En el techo de la casa vecina se pudre una pelota de trapo dejada allí por un niño muerto. Entre las tablas del cerco me miran rostros que creía olvidados, y mi amigo espera en vano que en el río centellee su buena estrella.
Tú, como en mis sueños, vienes atravesando las estaciones con la lluvia de la infancia en tus manos hechas cántaro En el invierno nos reunirá el fuego que encenderemos juntos. Nuestros cuerpos harán las noches tibias como el aliento de los bueyes, y al despertar veré que el pan sobre la mesa tiene un resplandor más grande que el de los planetas enemigos cuando lo partan tus manos de adolescente.
Pero ahora te envío una carta de lluvia que te lleva un jinete de lluvia por caminos acostumbrados a la lluvia.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu